討鬼傳プレイ日記~差分まとめて
2015-01-21 Wed 09:29
今回は2日ぶんまとめて。

<心がダンシン>

↑差分というか、ただの誤植指摘ですが。「こころがおどる」の正しい字は「心が躍る」です。
「踊る」だと物理的なダンスのことを指すので、用法が違いますよね。
中文テキストはちゃんと「躍」の字が使われています。

<地理の勉強>

霊山ではありませんか?
あの辺りは人材も豊富ですし
(ウタカタ以外にも里が?/霊山?)

→これはどちらを選んでも同じ。
どちらを選んでも同じ展開になる時は、どちらを選んだか明記せずに記事を続行するようにしています。

<三歩で忘れる鳥頭ノフ>

こんにちは。
あの時の天狐は元気ですか?
(元気/……誰?)

(……誰?)

あ……あの、覚えていませんか?
以前、広場で……


思い出していただけましたか?
よかった……

<謹んで承ります>

どうか里をお守りください。
謹んでお願い申し上げます
(任せて/どうかした?)

(どうかした?)
私の力は、あくまで守るためのもの。
結界を破られたら、もう為す術がありません

→「ありがとうございます」がスキップされるだけ

<ゆるく頑張るノフ>

一緒に頑張りましょう!
(頑張ろう/気が向いたら)

(気が向いたら)

ふふ……姉さまに聞いた通りの方ですね

<過去詮索・・・>

ああ? 何か用か?
(「ホオズキ」の里って?/仇を探してるのか)

(仇を探してるのか)
……てめえ、誰に聞いた

→「『ホオズキ』だと……?」がスキップされるだけ

<それぞれの理由>

それが俺の戦う理由だ
(悪いことを聞いた/手を貸す)

(悪いことを聞いた)

大したことじゃねえっつったろ。
しんみりしてんじゃねえ

---

今回面白かった中文訳

おい、新入り。こいつは説明魔だ。
下手に説明させるようなこと言うんじゃねえ

↑「説明魔」が「解説狂」になってますね。
個人的なイメージですが、「~~魔」は「深くて暗いところから発せられるエネルギー」を元にしている感じがありますが、
「~~狂」になると「常人の理解を超える異次元のエネルギー」な感じがありますね。ヤバさの質が違う。

「~~狂」になると、言っちゃうと「日本語通じなさそう」なレベルの突き抜けた感じがありますが、実際「解説狂」呼ばわりされてる那木さんは中国語しか喋らないので、なんとも言い得て妙。

---

今回2回ぶん更新だったのは、たまたま読んでいたサイトのリンクからゲームカタログ@Wikiに飛んだら、読み耽ってしまって更新が滞ったため。
いろんなゲームの記事を読んでいたのですが、いやー・・・。フリーダムウォーズ、クソゲー認定されてるんですね。
未プレイですが、さんざんな評判だけは聞いていました。
フリウォに関しては、あとで普通の雑記に書くかもしれません。ここではあまり触れないでおきます。
スポンサーサイト
別窓 | 討鬼傳(中文版toukiden) | top↑
| いつかこの人生にYESと言おう |